Translation of "in employment" in Italian


How to use "in employment" in sentences:

You will never mention that subject again, Simcox... while you remain in employment here.
Non parli di questo argomento.....almeno finché presterà servizio qui.
Well, if you want to stop Bashir and his war on American principles, you could discriminate against his family in employment and housing.
Beh, se vuoi fermare Bashir e la sua guerra contro i valori americani potresti discriminare la sua famiglia, il loro lavoro e la loro abitazione.
The report looks at progress over the past year in tackling the remaining gaps between women and men in employment, the economy and society in general.
La relazione prende in esame i progressi compiuti durante lo scorso anno per colmare il divario tuttora esistente tra uomini e donne in ambito professionale, economico e sociale.
Labour market reforms should promote greater stability in employment, which will help improve both the supply and the demand side of the euro area economy, even in the short term.
La riforma del mercato del lavoro dovrebbe promuovere una maggiore stabilità occupazionale, il che contribuirebbe a migliorare, già nel breve termine, l’economia della zona euro sul fronte sia della domanda che dell’offerta.
In particular, Directive 2000/78/EC establishes a general framework for equal treatment in employment and occupation on the grounds of religion or belief, disability, age and sexual orientation.
In particolare, la direttiva 2000/78/CE stabilisce un quadro generale per la parità di trattamento in materia di occupazione indipendentemente dalla religione o le convinzioni personali, la disabilità, l'età o l'orientamento sessuale.
It provides a learning experience which will enable students to develop their academic ability and enhance their performance in employment and further develop their career opportunities.
Fornisce un'esperienza di apprendimento che consentirà agli studenti di sviluppare le loro abilità accademiche e migliorare le loro prestazioni nel mondo del lavoro e sviluppare ulteriormente le loro opportunità di carriera.
7.5 million people in the 15-24 age group are neither in employment nor in education or training (NEETs).
7, 5 milioni di persone nella fascia d’età compresa fra i 15 e i 24 anni non lavorano, non studiano e non seguono un percorso di formazione (dall'inglese NEET, Not in Education, Employment or Training).
is based on evidence that measures the results for young people not in employment, education or training and that represents a base to develop targeted policies and monitor developments;
si basa su dati di fatto che misurano i risultati per i giovani disoccupati e che non frequentano corsi di istruzione o di formazione e che costituiscono una base per elaborare politiche mirate e vigilare sugli sviluppi;
There are 5 million unemployed young people in the EU today and 7.5 million young people between 15 and 24 are currently neither in employment nor in education or training.
Ci sono 5 milioni di giovani disoccupati oggi in Europa e 7, 5 milioni di giovani tra i 15 e i 24 anni che non lavorano, non studiano e non prendono parte a programmi di formazione.
79 % are living in a household with at least one member in employment.
Il 79% vive in famiglie in cui almeno un membro lavora.
Ultimately this hinders participation in the labour market, as well as progression in employment and personal development.
Ciò ostacola, in definitiva, la partecipazione al mercato del lavoro, l'avanzamento di carriera e lo sviluppo personale.
The YEI should aim to support young people, in particular those not in employment, education or training residing in the eligible regions.
L'IOG dovrebbe mirare a sostenere giovani, in particolare coloro che sono disoccupati, che non seguono una formazione o un tirocinio e che risiedono nelle regioni ammissibili.
reinforcing the social inclusion of disadvantaged people with a view to their sustainable integration in employment;
migliorare l'inserimento sociale delle persone svantaggiate in vista di un loro inserimento duraturo nel mondo del lavoro;
Improve your career prospects by gaining a Masters in Employment Law while remaining in full-time employment
Migliora le tue prospettive di carriera conseguendo un master in diritto ambientale
Roma, migrants and all those who are ‘different’ still face discrimination in many guises in employment, education and housing.
I rom, gli immigrati e tutti coloroche sono “diversi”si trovano ancora di fronte a molti tipidi discriminazione nell’occupazione, nell’istruzione e nell’alloggio.
The European Commission's objective is to work closely with Member States in implementing workable solutions to ensure young people's full participation in employment.
L'obiettivo della Commissione europea è di lavorare in stretta collaborazione con gli Stati membri nel mettere in atto soluzioni realizzabili per garantire la piena partecipazione dei giovani nel mondo del lavoro.
Mobile EU citizens not in employment (namely students, retired persons, jobseekers and inactive family members) represent only a limited share of the total number of mobile EU citizens.
I cittadini mobili dell'UE non occupati (in particolare studenti, pensionati, persone in cerca di lavoro e familiari inattivi) rappresentano solo una percentuale limitata rispetto al numero totale dei cittadini mobili dell'UE.
In particular, Directive 2000/78, establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation, does not mention obesity as a ground for discrimination.
In particolare, la direttiva 2000/78, che stabilisce un quadro generale per la parità di trattamento in materia di occupazione e di condizioni di lavoro, non menziona l’obesità quale motivo di discriminazione.
Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation
La Direttiva 2000/78/CE del Consiglio, del 27 novembre 2000, stabilisce un quadro generale per la parità di trattamento in materia di occupazione e di condizioni di lavoro.
Ensuring the sustainability of work in the context of ageing populations implies a greater number of people in employment who can remain in the workforce for longer.
Riuscendo a garantire la sostenibilità del lavoro nel contesto dell’invecchiamento della popolazione è possibile permettere a un maggior numero di persone occupate di restare più a lungo nel mondo del lavoro.
The principle of equal pay has been enshrined in the Treaties since 1957 and is also incorporated in Directive 2006/54/EC on equal treatment between women and men in employment and occupation.
La parità retributiva è sancita dai trattati sin dal 1957 e trova attuazione nella direttiva 2006/54/CE sulla parità di trattamento fra uomini e donne in materia di occupazione e impiego.
This unique programme in Employment Law and Practice will enable you to:
Questo esclusivo programma di diritto ed etica medica ti consentirà di:
Directive 2000/78/EC prohibits all forms of discrimination in employment and occupation on the basis of religious beliefs, disability, age or sexual orientation.
La direttiva 2000/78/CE vieta qualsiasi forma di discriminazione in materia di occupazione e di condizioni di lavoro, in base alla religione, all'handicap, all'età o alle tendenze sessuali.
Annex 2: Young people neither in employment nor in education or training (2008 and 2011)
Allegato 2: Giovani che non hanno un lavoro, né frequentano corsi di istruzione o formazione (2008 e 2011)
This will support up to 650 000 young people not in employment, education or training.
Questo permetterà di offrire sostegno a circa 650 000 giovani disoccupati che non frequentano corsi di istruzione o di formazione.
Equal treatment in employment and occupation
Parità di trattamento indipendentemente dalla razza e dall’origine etnica
According to a study conducted under the Swedish EU Presidency in 2009, eliminating gender gaps in employment in the EU Member States could lead to a potential 15% - 45% increase in GDP.
Secondo uno studio realizzato durante la presidenza svedese nel 2009, l'eliminazione delle disparità di genere nell'occupazione negli Stati membri potrebbe condurre a un incremento potenziale del PIL compreso fra il 15% e il 45%.
EU rules on equal treatment in employment (Directive 2000/78/EC) prohibit discrimination at the workplace on grounds of age.
Le norme UE relative alla parità di trattamento in materia di occupazione (direttiva 2000/78/CE) proibiscono la discriminazione sul posto di lavoro in base all'età.
The economic impact of innovation needs to manifest itself in terms of sales and exports of innovative products as well as in employment.
Gli effetti economici dell'innovazione devono tradursi in vendite ed esportazioni di prodotti innovativi, da un lato, ed occupazione, dall'altro.
There is a lack of up-to-date and reliable data on number of disabled people in employment in different EU countries;
Mancano dati aggiornati e affidabili sul numero di disabili occupati per quanto concerne i diversi paesi dell'UE.
Does this mean that the implementation of robots in your company entailed a reduction in employment?
Questo significa che l'adozione dei robot nella vostra azienda ha determinato una riduzione dell'occupazione?
There was very little difference in employment rates between the sexes in Finland and Lithuania, where female rates were less than 2.5 percentage points lower than those for men.
Tra i tassi di occupazione maschile e femminile la differenza è minima in Finlandia e Lituania, dove i tassi di occupazione delle donne sono inferiori a quelli degli uomini di meno di 2, 0 punti percentuali.
Such a financial contribution is also made by migrant workers in employment in the host Member State, viewed as a group.
Anche considerati come categoria, i lavoratori migranti economicamente attivi nello Stato membro ospitante forniscono tale contributo finanziario.
Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishes a general framework for equal treatment in employment, occupation and vocational training (Employment Equality Directive).
La direttiva 2000/78/CE stabilisce un quadro generale per la parità di trattamento in materia di occupazione, di condizioni di lavoro e di formazione professionale (direttiva sulla parità di trattamento in materia di occupazione).
The average rate of young people neither in employment, education or training (NEETs) reached 22.4% in the South and periphery, against 11.4% in the North and core.
il tasso medio di giovani non occupati né impegnati in corsi di studio o formazione (cosiddetti NEET) ha raggiunto il 22, 4% nelle regioni meridionali e periferiche, contro l’11, 4% in quelle settentrionali e centrali;
reducing differences in employment performance between Member States and candidate countries;
riduzione delle differenze nelle prestazioni occupazionali tra gli Stati membri e i paesi candidati
There are 7.5 million young Europeans (aged 15-24) not in employment, education or training (NEETs) in the EU.
Nell'UE 7, 5 milioni di giovani europei, di età compresa tra i 15 e i 24 anni, sono disoccupati e al di fuori di ogni ciclo di istruzione e formazione (NEET).
What’s more, a sustainable working life ensures that older workers can remain in employment for longer, contributing their experience and knowledge to the workforce as a whole.
Inoltre, una vita lavorativa sostenibile consente ai lavoratori in età avanzata di continuare a lavorare più a lungo, trasmettendo la loro esperienza e le loro conoscenze alla forza lavoro nel suo complesso.
promote women's employment in all age brackets and close gender gaps in employment, including by combating all forms of discrimination;
promuovere l'occupazione delle donne in tutte le fasce d'età e colmare i divari di genere nell'occupazione, anche tramite la lotta a tutte le forme di discriminazione;
1.3602600097656s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?